Hoe stel je een cv op voor de Chinese markt?

Steeds meer mensen wagen zich aan een carrière in China. Maar hoe solliciteer je daar precies? Weet je bijvoorbeeld hoe je cv er dan moet uitzien? Wij zetten alvast enkele tips op een rijtje.

Je cv aanpassen voor de Chinese markt is niet zo heel moeilijk, maar het is wel belangrijk. Er zijn een aantal basisregels die je moet volgen. Doe je dat niet, dan val je door de mand en toon je aan dat je de culturele verschillen tussen China en Europa niet kent.

Als je geen ‘gaten’ in je carrière hebt, is het best om een antichronologisch overzicht van je ervaringen te geven. Heb je wel lange periodes van inactiviteit, dan kan je een cv opstellen gebaseerd op je verworven vaardigheden. In elk geval moet je cv voor de Chinese markt kort zijn: in het beste geval één of twee pagina’s. Maak ook twee versies van je cv: één in het Engels en een vertaling in het Chinees.

Persoonlijke gegevens

Zet in deze rubriek de basisinformatie over jezelf en je contactgegevens. Chinese rekruteerders verwachten hier ook vaak details over je privéleven die je in een cv voor de Europese markt misschien achterwege zou laten.

  • Volledige naam
  • Verblijfsadres en postadres: vergeet de postcode niet
  • Telefoonnummer: zowel je vaste telefoon thuis, de telefoon op je werk en je gsm-nummer vermelden. Vergeet ook het landnummer en het zonenummer niet.
  • E-mailadres: uiteraard met een ‘zakelijke’ gebruikersnaam
  • Geboortedatum
  • Geslacht: ook al geef je je volledige naam, voor een Chinese rekruteerder is het daarom nog niet altijd duidelijk of je een man of een vrouw bent
  • Burgerlijke staat
  • Aantal kinderen en hun leeftijd
  • Lichamelijke conditie: vermeld ‘goed’ of ‘uitstekend’
  • Nationaliteit
  • Verblijfsstatus: als je al in China bent, vermeld dan welk type visum je hebt
  • Foto: kleed je conservatief en laat een foto maken door een professioneel fotograaf

Professionele doelstellingen (optioneel)

Geef in een tweetal zinnen duidelijk aan wat je vaardigheden zijn, welke verwachtingen je hebt en wat je doelstellingen zijn. Op die manier weet de rekruteerder onmiddellijk waar je naar op zoek bent. Het is best om dit, per verstuurd cv, aan te passen aan de job waarvoor je solliciteert.
Bijvoorbeeld: “Ik wens een managementfunctie uit te oefenen in een groeiende onderneming, bij voorkeur in een technische omgeving en met de klemtoon op klantenservice.”

Samenvatting van je kwalificaties (optioneel)

Vat je kennis en competenties kernachtig samen. Dit maakt het voor de rekruteerder makkelijk om na te gaan of je past bij een bepaalde functieomschrijving.
Bijvoorbeeld: “Gecertificeerd mechanisch ingenieur met vijf jaar ervaring als manager van een customer support team. Gespecialiseerd in zwaar technisch materieel.”

Opleiding

Deze rubriek is erg belangrijk; niet alleen gaan vele Chinese werkgevers ervan uit dan een hoger diploma automatisch leidt tot betere prestaties, je opleiding bepaalt ook of je in aanmerking komt voor een werkvisa (Z-visa) voor China. De regels daarvoor zijn erg strikt.
De rubriek ‘opleiding’ kan je voor of na de rubriek ‘ervaring’ zetten, afhankelijk van wat het meest indruk maakt of wat het best aansluit bij de job waarvoor je solliciteert.

Geef een antichronologisch overzicht van al je diploma’s, getuigschriften, certificaten opleidingen en prijzen die je gewonnen hebt.

Voor elk item geef je de volgende zaken mee:

  • De naam van het diploma, getuigschrift of certificaat
  • De aard van de studies
  • Indien nodig, een beschrijving
  • Het niveau van de studies
  • De periode waarin je de opleiding volgde
  • Het jaar waarin je het diploma behaalde
  • De naam en de plaats van de school of het instituut (wees precies, wereldwijd hebben veel instituten dezelfde naam)

Ervaring

Let in deze rubriek erg op je woordkeuze. Wees objectief en vermijd overdrijvingen. Potentiële werkgevers zullen namelijk alle informatie die er enigszins verdacht uitziet verifiëren.

Voor elke functie geef je het volgende mee:

  • De naam van het bedrijf, de sector en de plaats van de vestiging
  • De periode
  • Het type contract (fulltime, parttime, stage …)
  • De functietitel en een beschrijving
  • Je taken en verantwoordelijkheden
  • Relevante verwezenlijkingen, promoties en verworven vaardigheden (geef cijfers en concrete voorbeelden van positieve resultaten)

Talenkennis

Een erg belangrijk onderdeel voor je Chinees cv. Geef een eerlijk overzicht van hoe goed je elke taal spreekt, leest en schrijft. Om helemaal objectief te zijn kan je ook een erkende test afleggen.

Engels spreken is een must als je in een Chinees bedrijf dat internationaal actief is wil werken. Chinees spreken is niet voor elke functie noodzakelijk, maar het kan wel een grote troef zijn.

Computervaardigheden

Vandaag de dag zijn computervaardigheden van groot belang. Als je ze niet vermeldt, dan kan de rekruteerder denken dat je ze niet hebt. Geef dus een lijst van elke relevante softwaretoepassing die je beheerst en vermeld je niveau: ‘Bedreven in  …’ of ‘Basiskennis van …’.

Persoonlijke interesses en hobby’s (optioneel)

Deze rubriek kan interessant zijn voor wie wil aantonen dat hij leiderscapaciteiten heeft of in team kan werken, ook buiten het werk om. Het kan ook een manier zijn om aan te tonen dat je een grote interesse hebt in de Chinese cultuur (gevechtssporten, Oosterse keuken, reizen …).

Referenties, verwacht salaris en beschikbaarheid (optioneel)

Deze zaken kan je toevoegen als je op een vacature reageert die er specifiek om vraagt. Anders kan je ze gewoon weglaten of kan je vermelden ‘Referenties verkrijgbaar op verzoek’.

Bron: www.eurochinajob.com